Hangeul: a koreai ábécé

A hangul története

A világ legtöbb ábécéje rejtélyes és ismeretlen eredetű. Lassan fejlődtek képekből hangokat jelölő szimbólumokká. A koreai ábécé (Hangeul) eltér és egyedülálló a széles körben használt ábécék között, mivel nem fejlődött ki, hanem szándékosan hozták létre.

A 15. században a koreaiak kínai írásjeleket használtak az íráshoz. Ezeket a karaktereket „Hanja” néven ismerik, és még ma is alkalmanként használják Koreában, például naptárakban. Mivel a koreai nyelv nyelvtani szerkezete nagyon eltér a kínaiétól, a koreai nyelv hanja használatával történő írása szinte lehetetlen feladat volt. Ezért csak a koreai elit volt írástudó.

1443-ban Sejong király úgy döntött, hogy Koreának jobb lenne, ha a koreai nyelvnek saját ábécéje lenne. Ezt követően nekilátott a feladatnak, és 1444-ben elkészült az új ábécé.

Nehéz megtanulni a hangeult?

koreai ábécé

A kínai írásjelekkel ellentétben a hangul hihetetlenül könnyen megtanulható. Azt mondják, hogy „egy bölcs ember reggel megtanulhatja, egy kevésbé bölcs ember pedig tíz nap alatt”. Valójában a legjobb technikák alkalmazásával kevesebb mint két óra alatt meg lehet tanulni. Próbálja ki 90 perces kihívásunkat, és meglátja, hogyan! Hasonlítsa össze ezt a két órát azzal az idővel, amely a kínai írás elsajátításához szükséges, és elképzelheti, milyen forradalminak tűnhetett a hangul a feltalálásának idején!

Hogy néz ki a hangul?

A legtöbb más ábécéhez hasonlóan a hangul is fonetikus. De több olyan módosítással is rendelkezik, amelyek alkalmassá teszik a koreai nyelvhez. Például a hangul betűi nem egyenes vonalban vannak írva, hanem négyzet alakban, ami megfelel azoknak a kínai karaktereknek, amelyeket felváltottak. Így könnyű azonosítani minden kínai karakteren alapuló szó jelentését.

A nyelv egy másik, meglehetőségek szerint hihetetlen adaptációja, hogy a mássalhangzók a kiejtéskor a száj alakján alapulnak. Ez csak azért lehetséges, mert a nyelvet előre megtervezték, és ez megkönnyíti a hangul tanulását.

A magánhangzók betűi három elem kombinációján alapulnak: egy pont, amely a napot jelenti; egy függőleges vonal, amely az embert jelenti; és egy vízszintes vonal, amely a földet jelenti. Az angollal ellentétben a koreai nyelvben minden magánhangzónak megvan a saját betűje, ami hatalmas különbséget jelent az új szavak kiejtésének elsajátításakor.

Bár a hangul egy mesterséges nyelv, az idők folyamán kissé változott, egyes betűk elavultak. A kettős ㅎhang például már nem használatos. Az eredeti írásban a szavak magasságát jelölő jelek is voltak, de ezeket ma már nem használják. Ezenkívül a magánhangzókban használt pontok ma már szinte kizárólag rövid vonalak formájában jelennek meg.

trousse kpop

A hangul bevezetése

A hangul minden előnye ellenére a Joseon-dinasztia idején majdnem eltűnt. A korabeli elit meg akarta őrizni státuszát, ezért a kínai írásjeleket tartotta az egyetlen igazi koreai írásmódnak. A 16. század elején a király ténylegesen betiltotta a Hangeult, és bezárták a Hangeult tanító oktatási intézményeket.

A hangul azonban a 19. században újjáéledt, és fokozatosan egyre elterjedtebbé vált, főleg a japán megszállás idején a koreai nacionalizmusban betöltött szerepe miatt. Koreai függetlenség után is gyakran használták a kínai írásjeleket, és ha elolvassuk az 1950-es és 1960-as évek újságjait, kínai írásjelek és hangul keverékét láthatjuk. Csak az 1970-es években csökkent a kínai írásjelek használata, de manapság szinte az összes koreai szöveget hangulban írják.

A Hangeul napjának dátuma Koreában sokat változott 1926-os létrehozása óta, de a jelenlegi dátum, október 9., 1945 óta használatos. Manapság a koreai munkavállalók örömmel veszik tudomásul, hogy október 9. piros betűvel szerepel a naptárukban, ami azt jelenti, hogy ez a nap nemzeti ünnep. De nem mindig volt így: 1991 és 2012 között a Hangeul napja elvesztette nemzeti ünnep státuszát, és a munkavállalók nem kaptak szabadnapot. Szerencsére 2012-ben visszaállították nemzeti ünnepnek. Így idén is élvezheted a Koreában október elején általában uralkodó szép időt, ahelyett, hogy az íróasztal mögött ülnél.

Kíváncsi arra, mi is az a Hangeul-nap?

A Hangeul-nap a koreai ábécé, a Hangeul (vagy „Hangul”) ünnepe. Ez a nap koreaiul 한글날 (Hangulnal) néven ismert, és „Hangul Proclamation Day” néven is ismerik.

A Hangeul napját Dél-Koreában október 9-én, az DMZ-től északra pedig január 15-én ünneplik.

Elsőre kissé furcsának tűnhet, hogy az emberek egy napot szánnak az ábécé ünneplésére (de persze minden ok jó ok egy szabadnapra!), Ha azonban megismered a Hangeul történetét, megértheted, miért olyan fontos Korea és a koreai kultúra számára!

Hogyan ünnepeljük a Hangul napját

hangeul day

Miért ne ünnepelné a Hangul napot a Sejong király múzeumában? A múzeum könnyen megtalálható, közvetlenül a Sejong király nagy arany szobrának lábánál, a Gwanghwamun téren, a Gyeongbok palota előtt, Szöulban. A múzeum bejárata a szobor hátsó részén található.

A múzeumban több kiállítás is bemutatja a Hangeul létrehozását, valamint Sejong király uralkodása alatt elért egyéb technológiai fejlődést. Sejong király uralkodásának időszakát gyakran tartják Korea történelmének aranykorának, amikor a háborúk és a hódítások helyett a tudás és a felvilágosodás voltak a meghatározó események. Nem meglepő, hogy Sejong király képe szerepel a tízezer wonos bankjegyen!

A Hangeul-napot Koreában egy másik módon is megünnepelhetik: megtanulhatják a Hangeult. Mint már említettük, a koreai ábécé megtanulása csak két órát vesz igénybe, és lehetővé teszi a koreai írásjelek olvasását, valamint javítja a kiejtést és az új szavak tanulásának képességét. Mi lehetne jobb módja ennek a napnak az ünneplésére, mint a nyelv tanulása?

Mutassa meg mindenkinek, mennyire szereti a hangul-t, és írjon valamit a koreai ábécével az alábbi megjegyzésekbe!

Leave a Reply

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük